O
pasado ano Tamara Pachado e Matías Lapezzata fundaron en Córdoba, Arxentina, unha pequena
editorial chamada Los Ríos. Unha das coleccións
está especificamente dedicada ao cinema e ten por director ao crítico
Roger Koza. O primeiro volume publicado é unha tradución ao español (a cargo de Luciana Borrini e Julián Aubrit) dun
libro sobre Abbas Kiarostami escrito a catro mans por Jonathan Rosenbaum
e Mehrnaz Saeed-Vafa dez anos atrás, en 2003. A iniciativa, que é de
seu moi meritoria e ilusionante, resulta aínda máis valiosa polos
engadidos que a edición española ofrece respecto da versión orixinal
inglesa, que malia manter un enorme interese quedou inevitabelmente
desactualizada por ser o obxecto de comentario un creador mutante (e ao
mesmo tempo, absolutamente coherente) coma o iraniano.
Catro
seccións conformaban o corpo do libro de 2003: un artigo longo de
Rosenbaum e outro de Mehrnaz Saeed-Vafa sobre Kiarostami, unha serie de
entrevistas co director e, antes, un rico diálogo entre os autores que
se produce en Chicago en dous tempos, o 3 de setembro de 2001 e o 9 de
xuño de 2002. Indico as datas porque, neste caso, teñen gran importancia. Oito
días despois da primeira conversa de Chicago pasou o que pasou. Pouco
antes da segunda Abbas presentaba o seu filme Ten e sorprendía con outro
cambio de marcha na súa filmografía. O deseñador gráfico e publicista
-fixo máis de 150 anuncios de televisión nos 60- reinventouse coma
cineasta no Kanun, Centro para o Desenvolvemento Intelectual de Nenos e
Mozos, a partir da fundacional O pan e a calella (1970). Nesa época, e
canda curtas eficaces e intelixentes coma Dúas solucións para un problema, Abbas Kiarostami crea obras máis longas con nenos coma
protagonistas que asentan os seus métodos de traballo -coa participación
case sempre de actores non profesionais- e anticipan trazos de estilo. É
doado establecer paralelismos entre a devolución do traxe -e en que
estado- de Un traxe para a voda (1976) e o desenlace de Onde está a casa do amigo? na admirábel maneira en que crea unha tensión electrizante
con recursos mínimos. Xa dende os 70, e sempre de xeito sutil, o tantas veces acusado de non facer un cinema "político" Abbas Kiarostami soubo expoñer de maneira explícita as diferenzas de clase -no citado Un traxe...
ou n'A experiencia- e o absurdo do exercicio de poder, por exemplo o dos adultos sobre os nenos, obrigados a cumprir rutinas caprichosas
que ás veces non teñen outra xustificación que deixar claro que uns
mandan e outros obedecen.
Onde está a casa do amigo?
representa o cumio desa etapa e é o filme que nolo descobre en
Occidente. Afectado polo terremoto que provocou ducias de miles de
vítimas mortais, o director regresou á vila onde o rodou para saber que
foi dos dous nenos protagonistas; de aí nace a ficción E a vida continúa e dela logo un novo xiro en A través das oliveiras. Polo medio fixera
Primeiro plano, título capital do cinema contemporáneo. O Kiarostami dos
exercicios de representación, o que serpea entre a ficción e a
realidade, o que gusta dos personaxes “que fan que fan”, nace aí e
perdura na súa obra máis recente. Con O sabor das cereixas gaña a Palma
de Ouro en Cannes e consolídase coma un autor de referencia. Experimenta
co vídeo con ABC África, un encargo documental sobre orfos da SIDA en Uganda cualificado a miúdo -penso que de
forma inxusta- coma unha obra menor. É con ela que conclúen os artigos
de Jonathan e Mehrnaz. O visionado de Ten inspira un necesario novo
diálogo, mais é nese punto que remata a edición da Universidade de
Illinois.
Logo de Ten vén Five Dedicated to Ozu, sublimación
da experiencia de mirar e escoitar. E máis adiante Shirin, un relato
clásico persa que vivimos sobre todo a través das emocións das
espectadoras que o contemplan; “como si Kiarostami estuviera
respondiendo al consejo que varios críticos y colegas le han dado de
hacer una película “de verdad”, con actores famosos, una trama fácil de
seguir, música, etc, y crea un objeto imposible que es al mismo tiempo
todas esas cosas y ninguna de ellas, engañándonos con tanta habilidad
como el ilusionismo de Hollywood”, escribe Rosenbaum. Shirin é unha
magnífica trampa, mais non hai nela a máis mínima sombra de cinismo.
Despois regalounos trampas aínda maiores, as viaxes a Italia de Copia certificada -cunha xenuína estrela, Juliette Binoche- e ao Xapón de Like someone in love, que volveron a collernos a
todos co pé cambiado: era outro e era o mesmo, o director fascinado polos coches (e polos teléfonos móbiles) que nos enreda coas artes da simulación e se envolve en disfraces aparentemente máis "comerciais" para sabotear dende dentro, en plan Cabalo de Troia, o progreso convencional dun relato fílmico e/ou esnaquizar as nosas expectativas do que "debe ser" un final.
É por iso que un libro de 2003 xa non
serve para falar de Kiarostami, hoxe. Precisa ser revisado, esixe
engadidos que exploren, aínda que sexa brevemente, esta última década
prodixiosa. Koza e Los Ríos cobren esta necesidade cun espléndido texto
adicional de Rosenbaum, Viendo las películas de Kiarostami en casa, e un
artigo-entrevista de Mehrnaz, Reflexiones sobre Like someone in love. O
único reproche que se lle pode facer a esta edición modélica é que non apareza
actualizada a filmografía de Abbas. Porén agradécese, e moito, o útil
índice temático-onomástico das páxinas finais, unha ferramenta esencial e
infelizmente non xeralizada nesta clase de publicacións.
Martin Pawley
Ningún comentario:
Publicar un comentario